CSOFT_One World One Market
HOME
SOLUTIONS
EXPERIENCE
CUSTOMERS
CORPORATE
  About Us
  Management Team
  News and Events
  Contact Us
  Careers
  Partners
  Investor Guide
   
News and Events
 
Home > Corporate > News and Events

CSOFT Press Releases

CSOFT International Launches TermWiki Mobile for Android
CEO and President of CSOFT International Selected as Industry´s Most Influential
CSOFT International to speak at Japan´s largest translation show
CSOFT Named One of the Top Innovative Companies of 2011
CSOFT launches TermWiki Pro, an Affordable Glossary Platform for Freelance Translators, Language Service Providers (LSPs) and Global Businesses
< 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10 >                                                    
 

CSOFT in the News

TermWiki releases new mobile platform for Android, featured in MultiLingual – January 19th, 2012

´CSOFT International, Ltd., a provider of localization, testing and software development, has created TermWiki Mobile for Android. The app provides Android device owners with instant mobile phone access to TermWiki's database of terms in over 1400 subjects and 97 languages.´  Click here to view this posting on the MultiLingual Computing wesbite

 
 

CSOFT´s President and CEO Shunee Yee publishes an article in commPRO.biz on business success—November 2011

´I come from a very traditional Chinese family. Both of my parents are scholars by profession, so throughout my childhood, I was always surrounded by various scholarly groups and individuals in prestigious academic positions. And yet, in spite of this, I´ve gone about business a lot differently than what my upbringing might suggest.´ Click here to read the full article on commPRO.biz

 
 

President and CEO of CSOFT, Shunee Yee, selected as outsourcing industry´s most influential by Globalization Today—October 2011

´The Powerhouse 25 is an interesting mix of outsourcing customers, service providers, advisors and academia from around the globe from heads of their own businesses to chiefs of corporations. Their willingness to take risks, champion and speak out for a cause; entrepreneurial and pioneering spirit; passion for their work and industry; and relentless pursuit of excellence are commons traits you´ll see among these top influencers.´ Click here for the whole article on Globalization Today

Alongside the Powerhouse 25 article, a profile of Shunee Yee was also featured in Globalization Today. Click here to read the full biography

 
 
Ten good reasons why you should validate your translated terminology, with a spotlight on TermWiki, featured in tcworld – September 2011

Recent survey results suggest that more and more practitioners in the field of technical communication understand the benefits of maintaining client- or project-specific termbases. However, based on anecdotal evidence, it seems as if very few organizations currently have processes for validating translated terminology, i.e., employing subject-matter experts to check the suitability of those translated terms on the client side. This article outlines some of the major benefits of terminology validation, the most noteworthy of which is shorter time-to-market as a result of a more streamlined translation process.

 
 
TermWiki: Term-based Online Learning Platform, featured in technode – June 2011

It’s been a long time since the online learning or online education concept has been raised with the coming of the internet era. People expected the “school without walls” will be forged online, just like how they expected the rising of internet would free them from commuting. It just doesn’t happen. But at least, TermWiki is working towards the aspiration. According to the Beijing=based team, they’re building a “wikipedia for terms”, the site writes “TermWiki.com is aimed at sharing knowledge and connecting people with similar interests around the world. It’s like the break between classes: you can talk with your friends, pose a few questions, and learn more about the things that interest you.” Click here to read the full article on technode

 
 
CSOFT’s TermWiki changes the terminology management game, featured in tcworld – March 2011

´More and more practitioners in the technical communication and translation/localization field are beginning to understand the critical role multilingual terminology plays in the lifecycle of products and services, especially if those products and services are offered on international markets. What´s still not well understood is the fact that exchanging glossaries via e-mailed spreadsheets is creating almost as many problems as it solves.

All it takes to search, enter, upload and download terminology data in TermWiki is a web browser and an internet connection.´ Click here to read the full article on tcworld

 
 
CSOFT’s in-browser review platform, ReviewIT, was featured in MultiLingual – December 1st, 2010.

ReviewIT – in MultiLingual News.

‘CSOFT International, Ltd., a provider of localization, testing and software development, has launched ReviewIT, a web-based, collaborative document review platform. It is designed to provide a centralized platform for users to share files, automate file handoff, track commentary, and customize annotations.’ Click here to view the excerpt in MultiLingual.

 
 
David Grunwald, CEO of Global Translation Services, posted a blog about TermWiki in the GTS blog – November 22, 2010.

New tool brings the crowd to terminology translation and management by David Grunwald

‘TermWiki supports collaborative translation of terminology to enable a secure platform for sharing, editing and translating terms as well as developing personal glossaries online…

TermWiki comes with a set of useful features that apply to professional translators, online translation communities and localization professionals. Those of you who have experience with more traditional terminology management systems (like Trados Multiterm, Interverbum TermWeb and Star Webterm) will be happy to see that TermWiki relies on a more graphical, intuitive interface with a range of multilingual data available in just a few clicks.’ Click here to read the whole blog entry.

 
 
Shunee Yee, President and CEO of CSOFT, and Matt Arney, Vice President of Sales for North America, were quoted in Doug Tsuruoka’s article for Investor's Business Daily October 2010.

As China Expands Into America, Managing U.S. Staff Will Be Key by Doug Tsuruoka

"The next real challenge for Chinese companies (is) going global — some will make it, some will not".

A good litmus test for telling how well a Chinese company will deal with cultural differences is to look at its executive team, CSOFT's Arney says.
"Hopefully, there will be some diversity in the management structure: Chinese educated overseas, or Americans or Europeans on their management team," he said. Click here for the whole article.

 
 
CSOFT’s President and CEO, Shunee Yee, was interviewed by Doug Tsuruoka from Investor's Business Daily August 2010

Localization Services Help Make World Flat by Doug Tsuruoka

“When a U.S. company sells software to a big market like China, the product usually isn't ready for use right out of the box.

Everything from the characters you see on the PC screen to the online help to the printed manuals need to be translated from English into Chinese, says Shunee Yee, the head of Beijing-based CSOFT International. Also, screen layouts and labels must be altered to cope with the switch to Chinese characters.” Click here for the whole article.

 
 
XenCraft’s Tex Texin wrote about CSOFT’s 2010 Worldwide Summit in his blog, I18n Guy’s World of DifferencesJuly 2010

How I spent my summer vacation! by Tex Texin

“As I was preparing my visit to China, I mentioned to several friends in the industry that I would be visiting CSOFT. I was surprised at how enthusiastic their clients are about them and the high marks they get for quality and service. Those of you that know me, know I lean to localization providers that are strong on relationship and mutual understanding and that innovate their processes with technology enhancements. CSOFT is definitely in that category.” Click here to read the whole blog entry.

 
 
CSOFT’s Uwe Muegge published an article in tcworld on Terminology Management – July 2010

TermWiki: A new collaborative terminology management solution by Uwe Muegge

“TermWiki is an innovative answer to an old and persistent question: How to provide a structured environment for managing terminology in organizations that typically don’t have a high level of linguistic expertise? TermWiki offers the powerful multilingual management and tracking features large organizations require and yet is so easy to use that anyone with the most rudimentary computer skills will be comfortable with this system within minutes.” Click here to download the whole article.

 
 
CSOFT’s Uwe Muegge published an article in BioProcess International on Terminology Management – March 2010

Terminology Management by Uwe Muegge

“Effective terminology management is an essential risk-management strategy for biopharmaceutical organizations. With a terminology management strategy in place, organizations of all sizes can use the same terms consistently within and across the various documents and labeling that accompany a product or service. Because such documents are typically created in a collaborative environment, terminology management is the most efficient solution for ensuring that the organization as a whole uses the same terms to describe the same features and functions.” Click here for the whole article.

 
 
CSOFT’s President and CEO, Shunee Yee, published an article in ClientSide News on customer service and surviving the downward economy – January 2010

What We Are and Where We’re Going (PDF) by Shunee Yee

“In spite of the downward economy and in spite of the slashed budgets and lost jobs that are afflicting no small number of previously healthy companies everywhere, at CSOFT we have been fortunate enough to experience considerable organic growth in 2009. This isn’t intended as a provocation to those who have struggled in the past couple of years. Rather, my intention is to say, there’s hope out there. We’re in this mess too, but we’re surviving—and so can you.” Click here to download the PDF.

 
 
Donald A. DePalma, a highly respected localization analyst at Common Sense Advisory, featured a blog entry on TermWiki, CSOFT’s terminology management system – January 2010

TermWiki Lowers the Barrier to Terminology Management by Donald A. DePalma of Common Sense Advisory

“CSOFT announced TermWiki, a multilingual terminology management solution based on wiki technology. As a wiki, it is web-based, supports collaboration out of the box, and provides users with a familiar interface for managing a terminology database. The company hopes to overcome traditional objections to systematic term management.” Click here to read the whole entry.



For media enquiries, please email pr@csoftintl.com.

 

ISO 9001-2000 by BSI
Click to Verify - This site has chosen a VeriSign SSL Certificate to improve Web site security
ABOUT SSL CERTIFICATES
Home | Privacy | Sitemap | Contact. © Copyright 2012 CSOFT International, Ltd.